www.伊人网_激情欧美乱妇_秋葵绿巨人榴莲草莓视频_女的扒开尿口让男人桶

英語配音后期需要改編和翻譯嗎?

更新時間:2019-01-07 10:20:00    閱讀:2228

英語配音是以稿件為依據的有聲語言再創造。有些英語配音員覺得稿件將自己捆的太死了,限制了創造性的發揮。所以,有些英語配音員無視稿件的內容和形式,隨心所欲的表達。這樣做是不對的。

現在在跟多的大城市地鐵,公家車,商店等都會用到英語配音,那么英語配音工作和作品的改編和翻譯是怎么樣的?


5.png


英語配音是以稿件為依據的有聲語言再創造。有些英語配音員覺得稿件將自己捆的太死了,限制了創造性的發揮。所以,有些英語配音員無視稿件的內容和形式,隨心所欲的表達。這樣做是不對的。


在工作中,英語配音要以稿件為基礎。一般來說,英語配音和稿件是有差距的,抱著向稿件內容學習的態度,可以縮小差距,深人稿件。可以說,稿件和配音員有密切的關系。稿件的質量如果好,那么,英語配音員配起來也比較流暢,更容易進入角色。


我們都知道,英語配音工作和作品的改編和翻譯,也是屬于再創作的范疇,在創作過程中都要忠實原作,具有一定的局限性,受到主觀、客觀條件的制約。這種局限性是和創造性相對而言的,正因為存在著局限性,才更需要發揮創造性,役有局限性,也就無所謂創造性。


4.jpg


但是,一篇好的稿子,一個好的作品,能否取得應有的宣傳效果,往往要看英語配音員的創造性發揮得如何。英語配音員可能為稿件錦上添花,播得引人入勝,也可能將稿件播得支離破碎,聽來索然無味。


閃電配音忠實于原稿,做到每次配音時都全神貫注,力求準確無誤地高質量播出,是配音永遠遵守的準則。


該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發票

不招主播

確認提交

全網全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤