看見電視上新聞聯播,是不是感嘆他們專業的發音和強大的應變能力呢?那么你了解新聞配音嗎?這僅僅是對語態的把握嗎?然而僅僅對語態的把握不是簡單的腔調的轉換,僅僅做到形似而神不似的腔調模仿是遠遠不夠的。新聞的種種變化給新聞配音提出了更高的要求。了解一下下面的噢!
看見電視上新聞聯播,是不是感嘆他們專業的發音和強大的應變能力呢?那么你了解新聞配音嗎?這僅僅是對語態的把握嗎?然而僅僅對語態的把握不是簡單的腔調的轉換,僅僅做到形似而神不似的腔調模仿是遠遠不夠的。新聞的種種變化給新聞配音提出了更高的要求。了解一下下面的噢!
一.把握角色的定位
配音員跟不上新聞的發展變化,陷人被動局面,主要還是和以前挑選、培養配音員、主持人的標準、模式以及節目制作方式有關直以來,配音員、主持人大多是從廣播學院一畢業就直接走上配音崗位,受到的主要是一些配音技巧的訓練,沒有一定的知識積累,缺乏生活閱歷,鮮有采編鍛煉的機會。配音員在新聞節目的采編制作過程中只管播,處于比較被動的地位。新聞配音改革不能只在腔調上打轉轉,必須使配音員轉型,重新定位,從新聞配音員向新聞主播發展,向采編播“全能型”主持人方向發展。
二.了解新聞配音制作模式
在以前的新聞制作模式下,配音員的工作比較單純,只是播,所以配音員更注重的是狹義備稿。如今,還是用以前已經慣性化的備稿方式,難免囫圇吞棗,靠配音的技巧和經驗完成配音工作而已,雖然順暢卻空洞無物,有時甚至對稿件中的新概念不理解,斷錯句,會錯意。現在新聞主播要對廣義備稿這個概念重新理解。新聞主播要帶著新聞敏感走進生活、觀察生活;要不斷豐富自己的知識結構,像編輯一樣能夠迅速判斷新聞價值、把握新聞版面的組合。
三.了解新聞播音傳播方式
新聞節目播出環節是配音員轉型的具體體現,也是最后關鍵的一步。以前配音員主要是以第三人稱播讀新聞,在傳播方式上缺少互動,是單向的傳播方式,且長期的照稿配音使得配音員語言僵化。而主播是以第一人稱主持節目面對受眾、記者或嘉賓,在新聞節目的傳播過程中起積極的主導作用,是一種雙向互動的傳播方式。新聞報道方式的多樣化要求主播具備訪問、分析談話、評論等多種語態。只有在播出過程中完成轉變,才算是實現了從配音員到主播的轉型。配音員和主播雖然在一定方面有相通之處,但是想要配好新聞的音,了解以上的才算好。
該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)