感覺經典的宮斗劇已經被外國小伙玩壞了啊!喜歡看這些經典電視劇的外國人試著去給電視劇英語配音,但這可不簡單,其中有《甄嬛傳》還有《延禧攻略》,不僅是古裝戲的中文臺詞本身就拗口翻譯成英文很難,還得想辦法讓別人聽著英文臺詞也能感受到這部劇的本意。
感覺經典的宮斗劇已經被外國小伙玩壞了啊!喜歡看這些經典電視劇的外國人試著去給電視劇英語配音,但這可不簡單,其中有《甄嬛傳》還有《延禧攻略》,不僅是古裝戲的中文臺詞本身就拗口翻譯成英文很難,還得想辦法讓別人聽著英文臺詞也能感受到這部劇的本意。
其中甄嬛、安陵容等人名翻譯過來也是有趣的很,看到這樣國產劇受到外國人喜愛的現象,小編也覺得很欣慰,畢竟這是一種文化的輸出,文化軟實力的展示,把古代中國的特殊人文傳統氣息帶給每一個觀眾。
英語配音能做好的都是什么人呢?除了英文口語能力要很強之外,還要有把中華文化與國外文化對接在一起的能力,配音還要很專業才行。
那么英語配音的價格標準是什么樣的呢?配音的價格是受到很多方面的影響的,最大的影響因素那就是配音的文稿長度了,如果字數多的話,價格也會相應的更高。配音的難度比較大的話,價格也會更好。還有不同等級種類的配音主播,價格也是不一樣的。
如何挑選更劃算的英語配音服務呢?那就要挑對配音公司了!傳統的配音工作室的價格沒有統一的標準,這樣很多客戶都不知道什么樣的價格才是合理的,就算吃了虧也只能自認倒霉。就像買一支礦泉水,大家都知道定價一般都是兩三元一瓶,如果十幾塊錢一瓶那肯定是貴了,這就是統一的定價標準,我們心中好有個衡量的尺度。
為了避免這個問題,小編認為向網上的配音平臺購買配音服務應該是最合理劃算的了。因為網上資源信息互通,每一家定價多少都可以對比,這樣一來價格低品質高的就會有優勢。小編覺得閃電配音就是上乘之選,它有每百字2元的超低價,有豐富的合作經驗和嚴格的配音主播培訓,您可以自己去看看哦!
該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)