配音技術以前都是使用于戲劇表演當中,那時候配音技術具有巨大的局限性,所以配音技術在別的行業是非常雞肋的。在現代科技的支持下,配音技術迎來了新的發展機遇,配音在影視類作品當中的使用率變得越來越高,并且作用和地位也越來越高。在影視行業的配音過程中,完成配音工作的一般都是配音員,所以我們今天來了解一下專題片配音員有哪些吧。
配音技術以前都是使用于戲劇表演當中,那時候配音技術具有巨大的局限性,所以配音技術在別的行業是非常雞肋的。在現代科技的支持下,配音技術迎來了新的發展機遇,配音在影視類作品當中的使用率變得越來越高,并且作用和地位也越來越高。在影視行業的配音過程中,完成配音工作的一般都是配音員,所以我們今天來了解一下專題片配音員有哪些吧。
一、專題片配音員有哪些
1、李立宏,著名配音演員,紀錄片解說員,代表作品有《舌尖上的中國》,《長城中國的故事》等等!
2、孫悅斌。孫悅斌,男,中國著名的配音演員,祖籍北京,少年時成長于東城區。中央戲劇學院表演系畢業。從事配音事業20余年,為奧迪、五糧液、海爾、中國銀行等眾多知名企業廣告片配音,并為眾多外國電影和中國電影配音。2005年被中國傳媒大學播音系聘為教授。
3、謝猛 央視配音員 以其極具表現力的聲音為大家所熟知,他具有極高的專業素養,聲音純正,吐字清晰,對配音細節的把握和配音情感的發揮都非常到位。
4、任志宏,1963年3月22日出生于山西省太原市,中國內地紀錄片解說,播音指導,主持人。
二、專題片配音特點
1、語言情感的豐富性
專題片配音并不是簡單地看圖或視頻進行文字朗讀的,優秀的專題配音可給畫面增添光彩。思想情感是個人表達的基礎與根源,語言技巧是手段,它們都是來源于內容,又服務于內容,只有達到思想情感與盡可能完美的語言技巧的統一,才能準確、鮮明、生動地把電視專題片的思想實質表達出來。
2、語言的形象性與簡潔性
專題片語言并不像電視新聞解說那樣,旨在結合畫面事實,以傳遞信息為目的,一般來說,專題片是運用現在時或過去時的紀實方式,對社會生活的某一領域或某一方面,給予集中的、深入的報道,內容專一,形式多樣,允許采用多種藝術手段表現社會生活,允許創作者直接闡明觀點和情感表達,既要有新聞的真實性,又要具備藝術的審美性。專題片語言風格都具有明顯的形象性特點 ,簡潔性也應是專題片語言風格的重要特點之一。
3、語言的大眾性
大部分專題片都是以普通社會大眾為對象進行創作的,配音員要采用大眾化的語言表達方式進行配音。在現實生活中,有很多專題片的解說詞矯揉造作、空話連篇、言不由衷,致使創作者根據很好的題材創作出來的作品也無法為觀眾所接受和理解。專題片作為一種影視作品,其影視語言是介于正規的書面語言和日常口語之間的一種語言,是根據專題片畫面特點以及創作者思想表達的需要,經過藝術加工提煉出的一種群眾語言。
三、紀錄片配音員
1、周志強。周志強是中國國家話劇院院長、我國著名配音藝術家。代表配音作品有:電影《巴頓將軍》巴頓、美國電視連續劇《俠膽雄獅》文森特;美國好萊塢影片《指環王1、2、3》;《變形金剛月黑之時》御天敵等,以及中國中央電視臺大型電視專題片《故宮》、《中華泰山》、《中華周易》等解說配音。
2、韓濤,中國語言藝術家,畢業于中國傳媒大學播音主持藝術學院,我國商業廣告宣傳片配音員、資深紀錄片解說、資深小說演播藝術家、美國AETN引入中國的頂級紀錄片解說員,萬達集團董事長王健林著作《萬達哲學》上市宣傳片指定配音、2012-2014年新浪微博年度盛典頒獎典禮指定配音、2008—2013年美國職業橄欖球大聯盟(NFL)在中國的所有宣傳影片御用配音。
這上面的內容就是專題片配音員有哪些的情況了,專題片作為影視作品的一種,其發展前景也是較好的,其中專題片的配音員的數量也是不少的,比如閃電配音網站上的配音員們,因為配音技術的投入使用也促進了影視行業的發展,并且也衍生出來一些新的影視類型。
該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)